Подробный анализ поэмы Данте «Божественная комедия. Анализ поэмы «Божественная комедия» Данте В чем смысл божественной комедии

«Божественная комедия» — поэма, принадлежащая перу Данте Алигьери, и ставшая вершиной творческого пути известнейшего поэта. В своём великом произведении автор рассказывает об устройстве мира «по ту сторону» реальности, загадочного и таинственного, внушающего страх и заставляющего читателя переосмыслить все каноны земного бытия.

Сам Данте является центральной фигурой поэмы, которая повествует от первого лица об увиденном. Он — герой своего произведения. Так, доверяя Вергилию всего себя и свою жизнь, Данте остается только покорно следовать за своим проводником, созерцая картины ужаса всех мучений, то и дело, время от времени, вопрошая Вергилия истолковать ему объяснение представших перед глазами событий.

Известно, что Вергилий сам является знаменитым поэтом, автором легендарной «Энеиды». В эпоху Средневековья он славился мудрецом.

«Ты мой учитель, мой пример любимый»

Итак, именно поэтому в «Божественной комедии» фигура Вергилия именуется для поэта наставником, проводящего его через путы Ада. Он как символичное воплощение разумного начала, верно дающего направление людям к счастливому земному существованию.

Самое интересное, что Данте удалось разглядеть в каждом встречающемся ему на пути грешнике индивидуальность, его личностные особенности. Поэт, вступая в диалог с уже давно усопшими, также и дискутирует с ними. А из этих полемических разговоров узнает много интересного и неожиданно нового конкретно для себя. Многие загадки теперь открыты перед Данте. Выражаясь языком современности — беседы повествователя, скорее, схожи с неким интервью, — живой устраивает опросы мертвым.

Но первоочередное чувство, испытываемое рассказчиком, — все-таки ощущение страха:

«Каков он был, о, как произнесу,

Тот дикий лес, дремучий и грозящий,

Чей давний ужас в памяти несу!»

И это естественно, ведь для смертных является запретным пребывание в потустороннем мире. И только Данте обретает шанс совершить путешествие в мир «тени и мрака». Лишь наличие недюжего самообладания помогает герою сдерживаться, не проявляя откровенный ужас и боль от зримых страданий, которые выпали на плечи тем, кто преступил господни законы.

Все греховные нарушения, подвергающиеся наказаниям в пространстве ада — это, своего рода, кармическое последствие, расплата за совершённые запретные деяния, аллегорическим образом изображающие состояния порочных людских душ, где за сладострастие теперь приходится витать в вихре их же собственного блуда, а за гнев и ярость погружаться в болота смрада:

«Угрюмый ключ стихает и растет

В Стигийское болото, ниспадая

К подножью серокаменных высот.

И я увидел, долгий взгляд вперяя,

Людей, погрязших в омуте реки;

Была свирепа их толпа нагая»

Так, тираны и деспоты «купаются» в бурлящем кровавом кипятке, расточители вынуждены сгибаться от тяжести груза кошельков, которые обвивают их плечи, колдуны и прорицатели теперь с вывернутыми головами, а лицемеры облачены в одежды из свинца, изменников же и предателей подвергли здесь «холодным» мукам, олицетворяющих их собственное бессердечие при жизни.

Я считаю, что идея, лежащая в основе этого великого произведения, заключается не только в отражении мира по ту сторону и описания загробного бытия. Бесспорно, что если воспринимать поэму буквально, то вся динамика повествования, действительно, есть шествие духа после упокоения по миру мертвых. Но, с другой стороны, можно трактовать данное «паломничество» в его аллегорическом смысле.

Это значит, что любое действие, событийная составляющая произведения и детали являют собой пласт дополнительных значений. Во-первых, традиционное религиозное представление гласит, что, ад — это «пристанище» грешников. Данте преклоняется перед величием Вергилия, но, все-таки, относит его к обитателям адских земель. Следовательно, Вергилий как персонаж, сопровождающий и «напутствующий», есть не всего лишь поэт, но настоящий символ знания, изучения и исследования мира, лишенного всякого верования.

А Беатриче есть не только изображение любимой женщины, но и символ любви, чувства спасательного и всепрощающего.

Герои — представители животного мира, встречающиеся Данте в процессе путешествия в кущах дремучего леса, тоже обладают определенной символикой. Например, образ источающий коварство (рысь):

«И вот, внизу крутого косогора,

Проворная и вьющаяся рысь,

Вся в ярких пятнах пестрого узора»

В волчице заключено чувство ненасытности:

«И с ним волчица, чье худое тело,

Казалось, все алчбы в себе несет;

Немало душ из-за нее скорбело»

А лев, несомненно, яркий обладатель гордыни:

«Навстречу вышел лев с подъятой гривой.

Он наступал как будто на меня,

От голода рыча освирепело

И самый воздух страхом цепеня».

Но изображённые поэтом образы животных можно истолковать и по-другому: рысь – как политических врагов Данте, льва – как короля Франции, а волчицу можно представить римской верхушкой правительства.

Сама суть путешествия – тоже в некотором роде аллегория. Путь есть символ поиска праведной дороги для души человеческого создания, его греховной плоти, постоянно искушаемой разного рода соблазнительными порывами, страстными пороками. Выбранный же путь — ответ на искомый жизненный смысл, поэтому то и все действо поэмы раскрывается именно через душевные переживания персонажа.

Несмотря на то, что Данте описывает тех, чья жизнь не была наполнена ни добром, ни злом, он оставался равнодушен, практически никчемен как человек — раз терпеливо «созидал» мучения и не питал надежду на хотя бы малейшие перемены.. Он испытывал чувство сопереживания к страдальцам из-за собственных искушений, приходящихся явно не к месту:

«В неправде, вредоносной для других,

Цель всякой злобы, небу неугодной.

Обман и сила — вот орудья злых».

А это доказывает то, что все сцены произведения пронизаны неким гуманистическим настроением, или же, если сказать проще, неистовым сочувственным отношением к тем, кто страдает.

Я же считаю справедливым выделить главным словом в этом произведении слово «Любовь». Поскольку, именно это чувство Данте узрел и при входе в Ад, и именно оно направляло его в путешествии сквозь таинственный и пугающий мир.

Божественную комедию анализировала Юлия Короткова.

Вступление

2. Мировоззрение поэта в поэме.

3. Анализ поэтики в «Божественной комедии

Список использованной литературы.

Вступление

«Божественная комедия» — величавый итог всего поэтического пути Данте. Она вобрала опыт целой жизни, все то, что годами крепло в душе поэта, питало его мысль и художественный гений. Вдохновенный лиризм «Новой жизни», философская мысль «Пира», национальная идея трактатов «О народном красноречии» и «О монархии» — все слилось в «Божественной комедии» в величественный синтез, все получило новую даль и широту.

Верный давней клятве, Данте посвятил поэму Беатриче. Ее образ живет в «Комедии» как светлое воспоминание о великой, единственной любви, о ее чистоте и вдохновляющей силе. В этом образе поэт воплотил свои искания истины и морального совершенства.

Но Беатриче — образ-символ, образ-идея. Рядом с призраком умершей возлюбленной в «Комедии» встает другой образ— живой, трепетный, реальный. То образ родины поэта — Италии.

Велик вклад Данте в мировую культуру. Его могучий гений питал политическую, научную, художественную мысль Возрождения. Воздействие этого гения было велико и в последующие века. Поэт переходной эпохи, еще крепко связанный со средневековьем, он в то же время был великим зачинателем реализма и проложил путь литературе больших идей, высокого гражданского пафоса и гуманизма. Своим личным примером он звал писателей к гражданскому подвигу в искусстве и показал, что обращение к народной традиции — источник силы и жизнеспособности литературы. Он принес в поэзию целый мир новых художественных образов, такой богатый и жизненно правдивый, что теперь, спустя столетия, мировая поэзия черпает из этого источника.

Великие писатели: Милтон, Байрон, Гёте, Пушкин — испытали на себе силу его могучего искусства и вдохновлялись образами его поэмы.

Столь же велико было влияние его поэзии на изобразительные искусства нового времени — на живопись и скульптуру. Средневековое искусство было двухмерно, плоскостно, статично. Оно не знало перспективы, шло не от многообразия форм и не от многоцветья природы, а от условных схем и символов. Данте рисовал в поэме необъятные просторы вселенной, передавая ее глубину и пространство, он создал пространственный пейзаж, блещущий всеми красками природы, какого в то время еще не умели писать художники. С безграничной щедростью рассыпал он пейзажи по песням своей «Комедии», где всякий раз природа выступает все в новом, обличье, восхищая неисчерпаемым многообразием красок и форм. Поэт изображал горы, леса, реки, луга, равнины, бешеный вал адского водопада, страшные Стигийские болота, суровые горные кряжи чистилища и вслед за тем чарующий образ Леты — волшебной реки забвения с ее «мелким трепетом волны», «тенистый и живой» лес земного рая и зеленые луга.

Замечательно было Дантово искусство портрета. Одним-: двумя взмахами могучей кисти поэт создавал пластически законченные образы, полн

ые жизни и движения, которые и теперь, по прошествии веков, поражают силой психологической экспрессии. Недаром для художников «Божественная комедия» стала настоящим откровением, подлинной школой реалистического мастерства, и величайшие живописцы и ваятели мира — от Микеланджело и Рафаэля до Югюста Родена — учились по ней принципам передачи движения, черпали из нее образы для своего творчества.

Неиссякаемую жизнеспособность Дантовой традиции в искусстве показал в наши дни выдающийся художник Италии, мужественный борец за мир Ренато Гуттузо на примере замечательного, недавно завершенного цикла рисунков к «Божественной комедии». Гуттузо воплотил в картинах «Ада» и «Чистилища» жгучие проблемы своей современности и создал яркий образец злободневного, политически тенденциозного искусства.

1. Композиция и сюжет «Божественной комедии»

В удивительно последовательной композиции «Божественной комедии» сказался рационализм творчества, развившегося в атмосфере новой буржуазной культуры.

«Божественная комедия» построена чрезвычайно симметрично. Она распадается на три части; каждая часть состоит из 33 песен, причём кончается словом Stelle, то есть звезды. Всего таким образом получается 99 песен, которые вместе с вводной песней составляют число 100. Поэма написана терцинами — строфами, состоящими из трёх строк. Эта склонность к определённым числам объясняется тем, что Данте придавал им мистическое толкование, — так число 3 связано с христианской идеей о Троице, число 33 должно напоминать о годах земной жизни Иисуса Христа и пр.

Беатриче и Италия—два спектра «Комедии», два основных ее плана: моральные искания поэта неотделимы от его мечтаний о возрождении родины. Созданная в эпоху великого исторического перелома «Божественная комедия» отразила яростную схватку двух миров, двух идеологий, двух культур. Старое и новое, архаичное и передовое, традиционное и новаторское переплелись в ней причудливым образом. И все это в брожении, становлении, в борьбе. Старое рассеивается на глазах, дает трещину за трещиной, а новое выступает еще в ветхом одеянии средневековой схоластики. Но страстная, ищущая мысль поэта одну за другой срывает обветшалые одежды, рвет оковы богословской догматики, рушит старые каноны и выходит на широкие просторы нового реалистического искусства.

Сюжет поэмы Данте типично средневековый. Это схоластическая аллегория, изображающая «хождение по мукам» — путь человеческой души от греха к праведности, от заблуждений земной жизни к истине богопознания. Именно этим сюжетным замыслом подсказано название поэмы: Данте назвал ее «комедией», так как в его время так называли произведения, имеющие мрачное начало и светлую оптимистическую развязку. Что касается эпитета «божественная», то он появился позднее: его дало «комедии» потомство, выразившее этим свое восхищение поэтическим совершенством бессмертного творения Данте.

«Комедия», написанная в средневековом литературном жанре «видения», начинается картиной дремучего леса, в котором заблудился поэт. В лесной чаще Данте обступили хищные звери — лев, пантера, волчица. Поэту грозит гибель. И тут внезапно появляется перед ним старец, который отгоняет зверей и выводит его из грозной лесной чащи. Старец этот-— великий римский поэт Вергилий. Его послала Беатриче, чья душа обитает в раю. Оттуда, с райских высот, умершая возлюбленная увидела опасность, которая угрожает Данте. Вергилий предлагает Данте следовать за ним и ведет его по загробному миру. Они проходят через ад и чистилище, где видят мучения осужденных грешников, и подымаются к вратам рая, где Вергилий покидает Данте. Ему на смену является Беатриче. Она ведет Данте дальше, через райские сферы, где они лицезреют блаженство праведников на небесах. Возносясь все выше и выше, они достигают божественного престола, где поэту предстает образ самого бога.

Лесная чаща, в которой заблудился поэт, — это аллегория жизненных катастроф и нравственных падений человека. Хищные звери — гибельные человеческие страсти. Вергилий — земная мудрость, направляющая человека к добру. Беатриче - божественная мудрость, которая ведет к нравственному очищению и постижению истины. Путь духовного возрождения человека лежит через осознание им своей греховности (странствия по аду) и искупление этих грехов (путь через чистилище), после чего душа, очищенная от скверны, попадает в рай.

Сложная католическая символика проходит сквозь всю «Комедию», проникает все ее образы и мотивы. Каждый образ несет двойной, а то и- множественный смысл. Автор вводит в поэму мистические эпизоды, таинственные видения, вещие сны, пророчества, знамения. Композиция поэмы основана на сложной, мистической игре числами 3, 7, 10 и их сочетаниях. Магии этих чисел поэт придает особый, тайный смысл. Наибольшее значение придает Данте числу 3, которое положено в основу всей композиционной схемы «Комедии». Поэма делится на три части: «Ад», «Чистилище», «Рай». В каждой части тридцать три песни (всего, вместе с первой, вступительной — сто песен). Принцип троичного членения выдержан и в стихотворном размере: «Комедия» написана терциной — трехстрочной строфой.

Те же традиции средневековой богословской мысли подсказали Данте архитектонику изображенного поэме загробного мира. Следуя традиционной богословной схеме мироздания, Данте изображает ад, как огромную воронку, уходящую к центру земли. Ад разделен на девять концентрических кругов. Чистилище — окруженная морем гора, имеющая семь уступов. В согласии с католическим учением о посмертных судьбах людей, Данте изображает ад местом наказания нераскаявшихся грешников. В чистилище находятся грешники, успевшие покаяться перед смертью. После очистительных испытаний они переходят из чистилища в рай — обитель чистых душ. Тонко разрабатывая типологию человеческих пороков, он отводит каждому четкое, точно определенное место в соответствующих кругах ада или чистилища.

Мысль о создании большого эпического полотна, которое объяло бы прошлое и настоящее, сочетало бы миф и историю, могла быть навеяна поэту Вергилиевой «Энеидой», в которой Данте видел высокий образец поэтического совершенства. Однако, задумав создать эпопею, Данте не пошел путем копирования античного образца, а обратился к литературным формам своего времени, синтезируя и перерабатывая различные жанры — повествовательные и драматические — и одновременно широко и свободно черпая из народного творчества, вводя образы, формы, приемы из народной поэзии, что придало неповторимое своеобразие всей структуре поэмы, ее образам, ее стихотворному размеру.

Близость Данте к поэтическому мышлению народа сказалась также в характере изображения загробного мира. Не традиционные образы канонической церковной литературы, а народные апокрифические «видения» и легенды питали Дантову картину потустороннего мира.

У Данте христианская мифология перемешана с языческой. Унылая картина христианской обители мертвых зацвела поэтической фантазией, засветилась невиданными красками. В царство средневековой аскетической догмы ворвалась нетленная красота античного искусства.

Поэт исполнен восхищения перед культурой античного мира. Он открывает в ней неисчерпаемый кладезь красоты и мудрости, что ярко сказалось в символической фигуре Вергилия. Это он, мудрый язычник, а не традиционный ангел христианских легенд, ведет Данте к познанию истины. Подобное отношение к античности, недоступное средневековому мыслителю, делает Данте- прямым предшественником гуманистов Возрождения.

Замысел своей поэмы Данте изложил в письме к правителю Вероны — Кан Гранде делла Скала, которому он посвятил III часть «Комедии». Он писал, что поэма написана не для созерцательных целей, а для действия и цель ее — вырвать людей, живущих в настоящее время, из состояния злополучия и привести их к состоянию счастья. Этот путь к «состоянию счастья» поэт не мыслил себе вне сплочения итальянского народа единой культурой. Поэт включил в свою поэтику необъятный ученый — поистине энциклопедический — материал по всем отраслям средневекового знания. Все, чем он владеет, все, накопленное долгими годами упорного труда и напряженной работы мысли, поэт хочет сделать достоянием своего народа.

Но не только сумму схоластических знаний — мертвый груз веков — желает автор передать людям; он стремится просветить их всем опытом истории и дать им познание живой действительности, чтобы призвать к борьбе за ее изменение.

Так поэма, насыщенная схоластической ученостью, наполняется реальным содержанием. Поэт пишет летопись итальянской жизни: пусть каждый итальянец знает все о своей родине—ее прошлое и настоящее, пусть станет очевидцем и судьей ее борьбы и бедствий, ее побед и поражений, пусть поймет, какие преграды лежат на его пути к мирной, счастливой жиз-. ни. История, воплощенная в человеческих судьбах, оживает под пером Данте. Царство мертвых поэт населил несметными толпами теней, но он дал им плоть, кровь, человеческие страсти, и обитатели загробного мира стали неотличимы от тех, кто живет на земле.

Как и все летописцы его времени, Данте еще не отделяет историю от мифа, факт от вымысла. Рядом со своими современниками он изображает в поэме исторические личности, Героев библейских преданий или литературных произведений. Но обилие исторического и легендарного материала не уводит поэта от его замысла — показать реальный ход итальянской жизни. Данте убежден, что образы «тех, о ком живет молва», послужат впечатляющим примером, сделают наглядной его мысль, лучше донесут до читателя замысел поэмы.

От песни к песне разворачивается в поэме трагический свиток итальянской истории: городские коммуны в огне гражданских войн; вековая вражда гвельфов и гибеллинов, прослеженная от самых ее истоков; вся история флорентийской распри «белых» и «черных»—с момента ее зарождения вплоть до дня, когда поэт стал бездомным изгнанником... Пламенная, негодующая страсть неудержимо рвется из.каждой "строки. В царство теней поэт принес все, что сжигало его в жизни, — любовь к Италии, непримиримую ненависть к политическим противникам, презрение к тем, кто обрек его родину на позор и разорение. В поэме встает трагический образ Италии, увиденной глазами скитальца, исходившего всю ее землю, опаленную огнем кровопролитных войн

Поэт говорит от лица всего итальянского народа. Италия обездоленных, обманутых, порабощенных впервые обрела голос в жгучих образах Дантовых терцин. Набатным гулом разносились они но стране, будили спящих и равнодушных, подымали отчаявшихся и звали Италию на битву с силами рая и разрушения.

Поэт гневно обличал сильных мира, преступных земных властителей, разжигавших войны и сеявших опустошение и гибель. В 7-м кругу ада, там, где клокочет «жгучий Флегетон» — река, несущая вместо вод потоки кипящей крови, он собрал военных преступников разных времен и народов, которые мечутся в кровавом зареве адской реки:

Первая часть поэмы («Ад») создавалась в годы, когда в памяти Данте были еще свежи события флорентийской распри «белых» и «черных» гвельфов, и ее мрачные и грозные отзвуки заполняют всю кантику. Воскрешая трагические эпизоды борьбы в коммунах, поэт приходит к отрицанию всего строя городских республик, который неспособен обеспечить гражданам закон и справедливость, защитить их свободу и жизнь.

«Божественная комедия» запечатлела своеобразие классовой борьбы средневековья, которая, переплетаясь с борьбой религиозной, выступала нередко в форме ересей. За церковными расколами, за еретическими движениями того временя скрывался острый, непримиримый антагонизм социальных сил, борьба классов, политических партий, лагерей, групп. Это своеобразие получило образное выражение в эпизодах 8-го круга ада, где вместе с виновниками религиозных расколов автор поместил и сеятелей политических распрей, назначив всем нм "одну и ту же казнь. Она символична: те и другие терзали и дробили тело родной земли, а ныне адские демоны рвут и рассекают на части их тела:

Пап и кардиналов Данте поместил в ад, среди лихоимцев, обманщиков, изменников. В Дантовых обличениях папства рождались традиции антиклерикальной сатиры эпохи Возрождения, которая станет разящим оружием гуманистов в борьбе против авторитета католической церкви. Недаром церковная цензура то и дело подвергала запрету отдельные части «Божественной комедии», и по сей день многие ее стихи вызывают ярость Ватикана.

2. Мировоззрение поэта в поэме

Называя свою поэму «комедией», Данте пользуется средневековой терминологией: комедия, как он поясняет в письме к Кангранде, — всякое поэтическое произведение среднего стиля с устрашающим началом и благополучным концом, написанное на народном языке; трагедия — всякое поэтическое произведение высокого стиля с восхищающим и спокойным началом и ужасным концом. Слово «божественная» не принадлежит Данте, так поэму позже назвал Джованни Боккаччо. «Божественная комедия» плод всей второй половины жизни и творчества Данте. В этом произведении с наибольшей полнотой отразилось мировоззрение поэта. Данте выступает здесь как последний великий поэт средних веков, поэт, продолжающий линию развития феодальной литературы, впитавший однако в себя некоторые черты, типичные для новой буржуазной культуры раннего Ренессанса.

По форме поэма — загробное видение, каких было много в средневековой литературе. Как и у средневековых поэтов, она держится на аллегорическом стержне. Так дремучий лес, в котором поэт заблудился на полпути земного бытия, — символ жизненных осложнений. Три зверя, которые там на него нападают: пантера, лев и волчица — три самые сильные страсти: чувственность, властолюбие, жадность. Этим аллегориям даётся также политическое истолкование: пантера — Флоренция, пятна на шкуре которой должны обозначать вражду партий гвельфов и гибеллинов. Лев — символ грубой физической силы — Франция; волчица, алчная и похотливая — папская курия. Эти звери угрожают национальному единству Италии, о котором мечтал Данте, единству, скреплённому господством феодальной монархии (некоторые историки литературы дают всей поэме Данте политическое толкование). От зверей спасает поэта Вергилий — разум, посланный к поэту Беатриче (богословием — верой). Вергилий ведёт Данте через ад в чистилище и на пороге рая уступает место Беатриче. Смысл этой аллегории тот, что человека от страстей спасает разум, а знание божественной науки доставляет вечное блаженство.

«Божественная комедия» проникнута политическими тенденциями автора. Данте никогда не упускает случая посчитаться со своими идейными, даже и личными врагами; он ненавидит ростовщиков, осуждает кредит как «лихву», осуждает свой век как век наживы и сребролюбия. По его мнению, деньги — источник всяческих зол.

Тёмному настоящему он противопоставляет светлое прошлое, Флоренции буржуазной — Флоренцию феодальную, когда господствовала простота нравов, умеренность, рыцарское «вежество» («Рай», рассказ Каччагвиды), феодальную империю (ср. трактат Данте «О монархии»). Терцины «Чистилища», сопровождающие появление Сорделло (Ahi serva Italia), звучат, как настоящая осанна гибеллинизма. К папству как к принципу Данте относится с величайшим почтением, хотя отдельных представителей его, особенно тех, которые способствовали упрочению в Италии буржуазного строя, ненавидит; некоторых пап Данте встречает в аду.

Его религия — католичество, хотя в неё вплетается уже личный элемент, чуждый старой ортодоксии, хотя мистика и францисканская пантеистическая религия любви, которые принимаются со всей страстью, тоже являются резким отклонением от классического католицизма. Его философия — богословие, его наука — схоластика, его поэзия — аллегория. Аскетические идеалы в Данте ещё не умерли, и тяжким грехом почитает он свободную любовь (Ад, 2-й круг, знаменитый эпизод с Франческой да Римини и Паоло). Но не грех для него любовь, которая влечёт к предмету поклонения чистым платоническим порывом (ср. «Новую жизнь», любовь Данте к Беатриче). Это — великая мировая сила, которая «движет солнце и другие светила». И смирение уже не есть безусловная добродетель. «Кто в славе сил не обновит победой, не вкусит плод, добытый им в борьбе». И дух пытливости, стремление раздвинуть круг знаний и знакомство с миром, соединяемое с «добродетелью» (virtute е conoscenza), побуждающее к героическим дерзаниям, — провозглашается идеалом.

3. Анализ поэтики в «Божественной комедии»

Своё видение Данте строил из кусков реальной жизни. На конструкцию загробного мира пошли отдельные уголки Италии, которые размещены в нём чёткими графическими контурами. И в поэме разбросано столько живых человеческих образов, столько типичных фигур, столько ярких психологических ситуаций, что литература ещё и сейчас продолжает черпать оттуда. Люди, которые мучаются в аду, несут покаяние в чистилище (причём объёму и характеру греха соответствует объём и характер наказания), пребывают в блаженстве в раю, — все живые люди. В этих сотнях фигур нет и двух одинаковых. В этой огромной галерее исторических деятелей нет ни одного образа, который не был бы огранён безошибочной пластической интуицией поэта. Недаром Флоренция переживала полосу такого напряженного экономического и культурного подъёма. То острое ощущение пейзажа и человека, которое показано в «Комедии» и которому мир учился у Данте, — было возможно только в социальной обстановке Флоренции, далеко опередившей остальную Европу. Отдельные эпизоды поэмы, такие, как Франческа и Паоло, Фарината в своей раскаленной могиле, Уголино с детьми, Капаней и Улисс, ни в чём не похожие на античные образы, Чёрный Херувим с тонкой дьявольской логикой, Сорделло на своем камне, по сей день производят сильное впечатление.

Свое «видение» загробных сфер Данте строил, черпая образы, краски, звучания из мира живой природы. В обитель мертвых поэт принес свое восприятие жизни как вечного, неуемного движения, океана звуков и красок. Жизнь врывается в адскую бездну вихревым потоком, оглушает гулом, криками, всплесками ярости, отчаяния, боли. Все здесь гудит, несется, клокочет. Воет адский вихрь, кружа в густом мраке души сладострастников (2-й круг ада), Вечно мчатся, не смея и на миг остановиться, «ничтожные» в преддверии ада. Бегут по адскому кругу насильники с такой быстротой, что «ноги их кажутся крылами». Текут двойным встречным потоком обольстители и сводники. Мечется снежная вьюга, пляшет огненный дождь, клокочет река Флегетон и, воя, обрушивается на дно преисподней.

Но есть в глубинах адской бездны страшная обитель тишины. Там вечный мрак и неподвижность смерти. То круг изменников, предателей. Страна жгучего холода. Вечная мерзлота, где мертвым зеркалом блещет ледяное озеро Коцит, зажав в своей остекляневшей глади вмерзшие тела.

Всю безмерность своего презрения к предательству, к измене, излил поэт в картине этой страшной казни — казни холодом, мраком, мертвой пустыней. Он собрал здесь все разновидности позорного порока. Предатели родины, предатели родных, близких, друзей, предавшие тех, кто им доверился... Холодные души, мертвые еще при жизни. Им нет пощады, нет облегчения, им даже не дано выплакать свою муку, потому что их слезы,

Но муки предателей не трогают» поэта. Зато какие вдохновенные, какие гордые слова находит Данте, чтобы воспеть красоту и величие гражданского подвига! В 10-й песне «Ада» он создал героический образ флорентийского патриота — Фаринаты дельи Уберти, человека, чья преданность родине возвысила его над политической враждой и личными мстительными чувствами. Фарината был вождем гибеллинов. Когда в исторической битве при Монтаперти его партия одержала победу над гвельфами и гибеллинские вожди постановили разрушить Флоренцию—оплот гвельфизма, Фарината поклялся уничтожить каждого, кто посягнет на его родной город, и его мужество спасло Флоренцию.

В «Божественной комедии» видны проблески нового взгляда на этику и мораль. Продираясь сквозь глухую чащу богословской казуистики, Данте движется к пониманию соотношения этического и социального. Тяжеловесные схоластические рассуждения философских частей поэмы то и дело озаряются вспышками смелой реалистической мысли. Стяжательство Данте именует «жадностью». Мотив обличения жадности звучал и в народной сатире, и в обличительных проповедях низшего духовенства. Но Данте не только обличает. Он старается осмыслить социальное значение и кор->ни этого порока. «Матерью нечестья и позора» называет Данте жадность. Жадность несет жестокие социальные бедствия: вечные распри, политическую анархию, кровопролитные войны. Поэт клеймит служителей жадности, изыскивает им изощренные пытки. Отразив в обличениях «жадности» протест нищего, обездоленного люда против стяжательства сильных мира, Данте заглянул в глубь этого порока и увидел в нем знамение своей эпохи.

Люди не всегда были рабами жадности, она — бог нового времени, ее породило растущее богатство, жажда обладания им. Она царит в папском дворце, свила себе гнездо в городских республиках, поселилась в феодальных замках. Образ тощей волчицы с раскаленным взором — символ жадности — появляется в «Божественной комедии» с первых ее строк и зловещим призраком проходит по всей поэме. На заре нового общества Данте с поразительной прозорливостью различил зло, идущее об руку с буржуазным прогрессом. Гневные слова поэта звучали грозным предостережением грядущему миру буржуазного стяжательства.

По широте охвата действительности, глубине и силе изображения национальной жизни поэма Данте — грандиозный эпос итальянского народа. Недаром Белинский назвал флорентийского поэта «Гомером средневековья», а его поэму «Илиадой средних веков». Но «средневековая Илиада» далека от спокойной объективности классического эпоса — в ней бьет мощная лирическая струя. Автор «Комедии» повествует о личном, пережитом, выстраданном. Его образ всегда на переднем плане, образ гордого, страстного, мятежного человека, с его многообразным миром чувств: любовью, ненавистью, скорбью, гневом, состраданием.

В «Божественной комедии» поэт «Новой жизни» — первой лирической исповеди в европейской литературе — продолжает рассказ о себе. Но теперь исповедь пишет человек, познавший «позор и славу смертных дел», горькие утраты, унижения бездомного скитальчества. Испытания и годы высекли новые черты на его лице, и оно стало строгим, суровым, величавым.

Суждения Данте о человеке свободны от нетерпимости, догматизма, односторонности схоластического мышления. Поэт шел не от догмы, а от жизни, и человек у него не абстракция, не схема, как то было у средневековых писателей, а живая личность, сложная и противоречивая. Его грешник может в то же время быть праведником. В «Божественной комедии» немало таких «праведных грешников», и это — самые живые, самые человечные образы поэмы. Они воплотили широкий, истинно гуманный взгляд на людей — взгляд поэта, кому дорого все человеческое, кто умеет восхищаться силой и свободой личности, пытливостью человеческого ума, кому понятны и жажда земной радости и муки земной любви.

Божественной комедии» Данте достиг того, о чем мечтал всю жизнь, к чему неуклонно шел от самых ранних своих поэтических опытов. На основе родного тосканского диалекта он создал литературный язык, который стал, как и мечтал Данте, воистину «ячменным хлебом» для тысяч его соотечественников. С любовью и гордостью говорит Данте о языке народа: «Наш высокий народный язык». Поэт впитал его вместе с воздухом родной Флоренции, а учился ему всю жизнь. Учился на улицах и площадях родного города, на рынках — у тосканских крестьян, в ремесленных кварталах — у прядильщиков, шерстобитов, каменщиков, на нолях сражений — у солдат-ополченцев Флорентийской коммуны, с которыми отстаивал свободу республики.

Чтобы создать язык, подобный языку «Божественной комедии», нужна была огромная жизненная наблюдательность, проникновенное чувство слова, поэтический опыт, обширные, годами накопленные познания.

Нужна была гениальность Данте, близость с поэтами «сладостного стиля», изучение римских классиков, годы скитаний по родной стране — ничто не пропало даром. «Сладостный стиль» отточил его поэтический слух, научил различать мелодическую и цветовую окраску слова, придал речи легкость и гибкость; римские авторы дали логическую структуру, смысловую насыщенность и лаконизм образов. А народная речь напитала поэму живыми соками, горячей кровью. Язык поэмы прост, естествен, полон народных речений, бытовых простонародных слов, обыденных разговорных оборотов. Поэт впервые вводит их в поэтическую речь, и они соседствуют на равных правах с возвышенными поэтическими образами. Все это придавало стилю поэмы неповторимый отпечаток страны и эпохи и делало ясной и доходчивой самую глубокую, самую сложную мысль.

В одном и том же скупом и жестком метре терцины он достигает неслыханного разнообразия интонаций. Он ищет звукового выражения темы и добивается того, что стих его передает с равной силой и музыку райских сфер, и яростный скрежет ада.

Владея многокрасочной художественной палитрой, обращаясь к чувству и сердцу читателя, поэт умеет остаться сдержанным и лаконичным, никогда не забывает об «узде искусства» («Чистилище», песнь XXXIII), понимая под этим самодисциплину художника. Этому его научили классики, и это стало законом его творчества. Метафора Данте — непревзойденный по сей день образец точности и лаконизма. В ее основе — всегда реальный образ. «Алым кипятком» называет поэт кровавую реку, где варятся тираны, а бушующее пламя, в котором мечутся насильники ~ «жгучей вьюгой». Рисуя нижние круги ада, царящий там сумрак, поэт говорит;"«там, где лучи молчат».

Столь же просты, конкретны, материальны его поэтические сравнения, всегда почерпнутые из реальной жизни, из мира природы, из быта, из практической трудовой деятельности людей. Поэт обращается к крестьянской жизни и крестьянскому труду, к различным ремеслам и профессиям.

С «овцами в загоне» сравнивает он грешников, сгрудившихся в 4-м кругу чистилища. «Как вол с волом идет под игом плужным, я шел близ этой согбенной души», — говорит поэт, описывая свою встречу с Гвидо Гвиницелли, обреченным безостановочно двигаться по кругу чистилища.

Необъятен круг сравнений в «Комедии». В них отразилась жизнь различных областей Италии, ее быт, ремесла, искусство, обычаи, ее города и природа. В изображении кущ земного рая жители Равенны узнавали сосновые рощи, опоясавшие их родной город. Обитатели Пьемонта и сегодня совершенно точно знают, как воет «адский Флегетон», потому что поэт сравнил его с водопадом, ниспадающим с Апеннинских высот в Пьемонтскую долину. Он сравнивал мифического гиганта Антея с знаменитой наклонной башней в Болонье, и болонцу представлялся его город, когда он читал это место поэмы.

Выводы

«Комедия», которую Данте писал для народа, стала действительно народной книгой. Еще не оконченная, она распространялась во множестве списков, песня за песней, по мере того как они создавались поэтом, и народ уже при жизни Данте распевал его терцины.

Образы, речения, афоризмы поэмы навсегда вошли в итальянский язык. И ныне не встретить итальянца, который бы не знал на память целые песни этой поэмы. Традиции Данте живут и поныне в искусстве Италии и помогают прогрессивным писателям и художникам бороться за реализм и народность искусства.

Образ великого поэта живет в народной притче, легенде, предании. Есть нечто бесконечно трогательное в том, с какой нежностью, заботой и с какой гордостью собирает и хранит итальянский народ каждую крупицу, каждый маленький факт, штришок, деталь, имеющий отношение к личности поэта. В народных рассказах о Данте встает он живым и нетленным, встает в своем мудром величии и благородной простоте — большой, мужественный человек с горячим, великодушным сердцем, гордый и неподкупный...

Таким он живет в народе —бессменным другом и советчиком, участником всех его дел, трудов и свершений, страданий и борьбы.

Гневный набат Дантовых терцин звал на подвиг итальянских карбонариев, звучал в сердцах партизан отрядов Гарибальди и вел борцов Сопротивления на бой с фашизмом. И сегодня чистое пламя его гения борется с мраком, которым силится окутать землю фашизм.

Наследие великого поэта Италии давно стало неотъемлемой частью культуры нашего народа. Глубокие и прочные связи протянулись между нашей страной и родиной Данте. Русскому народу, сражавшемуся против ига царизма, была понятна историческая трагедия Италии, и горячее сочувствие вызывала та борьба, которую веками вел итальянский народ за независимость своей родины. Лучшие люди России видели в Данте воплощение героического духа Италии. Герцен, Белинский, Добролюбов указывали на творческий подвиг Данте как на пример служения народу и видели в его творчестве высокое проявление народности и реализма. Так оценивали Данте все великие русские писатели от Пушкина до Горького.

Список использованной литературы

1. Абрамсон М. От Данте к Альберти/ Мэри Абрамсон,; Академия Наук СССР. -М.: Наука, 1979. -174 с.

2. Асоян А. Данте и русская литература/ Арам Асоян,. -Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1999. -171 с.

3. Баткин Л. Данте и его время: Поэт и политика/ Л.М. Баткин,; Предисл. В.И. Рутенбурга; Академия Наук СССР. -М.: Наука, 1995. -196 с.

4. Ватсон М. В. Данте: Его жизнь и литературная деятельность: Биографический очерк: С портр. Данте, гравир. в Лейпциге Геданом/ М. В. Ватсон; Худ.Гедан. -СПб.: Тип. Ю.Н.Эрлих, 1992. -72 с.

5. Данте. Боккаччо. Бомарше. Беранже. Золя: Биографические очерки. -Репринт. изд. 1891-1902 гг.. -СПб.: ЛИО "Редактор", 1994. -328 с.

6. Данте Аліг"єрі // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. -2004. -№ 4. - С. 21-22

7. Данте Аліг"єрі (1265 - 1321) // "Тема. На допомогу вчителю зарубіжної літератури". -2000. -№ 3. - С. 69-74

8. Добірка статей присвячених творчості А.Данте // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. -1999. -№ 11. - С. 37-45

9. Доброхотов А. Данте Алигьери/ А. Л. Доброхотов,. -М.: Мысль, 1990. -208 с.

10. Здолавши півшляху життя земного...; . "Божественна комедія" Данте та її українське відлуння/ Перекл. та упоряд. Максим Стріха. -К.: ФАКТ, 2001. -133 с.

11. Мандельштам О.Разговор о Данте/ Осип Мандельштам,; Послесловие Л. Е. Пинского, Примечания А. А. Морозова. -М. : Искусство, 1987. -86 с.

12. Мережковский Д.Данте/ Дмитрий Сергеевич Мережковский,; Дмитрий Мережковский. -Томск: Водолей, 1997. -286 с.

13. Сутуева Т. Данте Алигьери: (К 700-летию со дня рождения)/ Тамара Сутуева,. -М.: Знание, 1995. - 31 с.

14. Франко І. Данте Алігієрі : Характеристика середніх віків: Життя поета і вибір із його поезії/ Іван Франко,; Вступ. стаття І. Басс. -К.: Рад. письменник, 1985. -325 с.

15. Шалагінов Б. Данте Аліг‘єрі та його шедевр "Божественна комедія" // Зарубіжна література в школах України. -2006. -№ 10. - С. 8-12.

Средневековая литература способствовала усилению церковной власти на всей территории Старого Света. Многие авторы восхваляли Бога, склонялись перед величием его творений. Но немногочисленным гениям удалось «копнуть» чуть глубже. Сегодня мы узнаем, о чем повествует «Божественная комедия», кто написал этот шедевр , откроем истину сквозь обилие строк.

Вконтакте

Бессмертное перо мастера

Данте Алигьери – выдающийся мыслитель, богослов, писатель и общественный деятель. Не сохранилось точной даты его рождения, но Джованни Боккаччо утверждает, что это май 1265 года. В одном из упоминается, что главный герой родился под знаком Близнецов, начинающийся с 21 мая. 25 марта 1266 года при крещении поэт был наречен новым именем — Дуранте .

Точно неизвестно, где юноша получил образование, но он отлично знал литературу Античности и Средних веков, в совершенстве знал естественные науки, изучал труды еретических авторов.

Первые документальные упоминания о нем относятся к 1296-1297 годам . В этот период автор активно занимался общественной деятельностью, избирался приором Флорентийской республики. Довольно рано примкнул к парии белых гвельфов, за что был впоследствии изгнан из родной Флоренции.

Годы скитаний сопровождались активной литературной деятельностью. В тяжелых условиях постоянных путешествий у Данте созрела мысль написать труд всей жизни. В то время части «Божественной комедии» дописывались в Равенне. Париж невероятно впечатлил Алигьери такой просвещенностью.

1321 год оборвал жизнь величайшего представителя средневековой литературы. Будучи послом Равенны, он направился в Венецию для заключения мира, но по дороге заболел малярией и скоропостижно скончался. Тело захоронено в его последнем пристанище.

Важно! Современным портретам итальянского деятеля верить не приходится. Тот же Боккаччо изображает Данте бородатым, тогда как хроники говорят о гладко выбритом человеке. В целом, сохранившиеся свидетельства соответствуют устоявшемуся представлению.

Глубинный смысл названия

«Божественная комедия» — это словосочетание можно рассматривать с нескольких ракурсов . В буквальном смысле слова – это описание душевных метаний по просторам загробного мира.

Праведники и грешники существуют в разных планах бытия после смерти. Местом для исправления людских душ служит Чистилище, попадающие сюда получают шанс очиститься от земных грехов ради будущей жизни.

Мы видим четкий смысл произведения – бренная жизнь человека определяет дальнейшую судьбу его души.

Поэма изобилует аллегорическими вставками , к примеру:

  • три зверя символизируют людские пороки – коварность, ненасытность, гордыню;
  • само путешествие представляется в виде поиска духовного пути для каждого человека, окруженного пороками и греховностью;
  • «Рай» раскрывает главную цель жизни – стремление к всепоглощающей и всепрощающей любви.

Время создания и структура «Комедии»

Писателю удалось создать чрезвычайно симметричное произведения, которое состоит из трех частей (кантиков) – «Ад», «Чистилище» и «Рай» . Каждый раздел имеет 33 песни, что равно числу 100 (со вступительным песнопением).

«Божественная комедия» наполнена магией чисел:

  • названия цифр играли большую роль в структуре произведения, автор придавал им мистическое толкование;
  • число «3» связано с христианскими верованиями о Божьей Троице;
  • «девятка» формируется из «тройки» в квадрате;
  • 33 – символизирует время земной жизни Иисуса Христа;
  • 100 – цифра совершенства и всемирной гармонии.

Теперь давайте посмотрим на годы написания «Божественной комедии» и публикации каждой части поэмы:

  1. С 1306 по 1309 гг. шел процесс написания «Ада», редактирование продлилось до 1314. Опубликована годом позже.
  2. «Чистилище» (1315) творилось на протяжении четырех лет (1308-1312).
  3. «Рай» вышел после смерти поэта (1315-1321).

Внимание! Процесс повествования возможен благодаря специфическим строкам – терцинам. Они состоят из трех строк, все части завершаются словом «звезды».

Действующие лица поэмы

Яркой особенностью написания служит отождествление загробной жизни с бренным существованием человека. Ад бушует от политических страстей, здесь вечные муки ждут врагов и недругов Данте. Не зря папские кардиналы в Геенне Огненной, а Генрих VII – на небывалых высотах цветущего Рая.

Среди наиболее ярких персонажей можно выделить:

  1. Данте – подлинный , душа которого вынуждена скитаться по просторам загробного мира. Он тот, кто жаждет искупления своих грехов, пытается найти правильный путь, очиститься для новой жизни. На протяжении всего путешествия он наблюдает сонм пороков, греховность человеческого естества.
  2. Вергилий – верный проводник и помощник главного героя. Он обитатель Лимба, поэтому сопровождает Данте только по Чистилищу и Аду. С исторической точки зрения, Публий Вергилий Марон – римский поэт, любимый автором более всех. Вергилий у Данте такой островок Разума и философского Рационализма, следующий за ним до конца.
  3. Николай III – католический прелат, занимал должность Папы Римского. Несмотря на образованность и светлый ум, порицается современниками за кумовство (продвигал внуков по карьерной лестнице). У Данте святой отец обитатель восьмого круга Ада (как святокупец).
  4. Беатриче – тайная возлюбленная и литературная муза Алигьери. Она олицетворяет всепоглощающую и всепрощающую любовь. Стремление стать счастливым, за счет священной любви, заставляет героя двигаться по тернистому пути, сквозь обилия пороков и соблазнов загробного мира.
  5. Гай Кассий Лонгин – римский деятель, заговорщик и непосредственный участник убийства Юлия Цезаря. Будучи знатного плебейского рода, он с юных лет подвержен похоти и пороку. Ему отводиться место заговорщика девятого круга Ада, о чем и говорит «Божественная комедия» Данте.
  6. Гвидо де Монтефельтро – наемный солдат и политик. Вписал свое имя в историю благодаря славе талантливого полководца, хитрого, коварного политического деятеля. Краткое содержание его «злодеяний» рассказывается в 43 и 44 стихе восьмого рва.

Сюжет

Христианские учения говорят, что навеки осужденные грешники попадают в Ад, души, искупающие вину – в Чистилище, блаженные – в Рай. Автором «Божественной Комедии» дана удивительно детализированная картина загробного мира, его внутреннего устройства.

Итак, давайте приступим к тщательному разбору каждой части поэмы.

Вводная часть

Рассказ ведется от первого лица и повествует о заблудшем в дремучем лесу человеке, которому чудом удалось спастись от трех диких зверей.

Его избавитель Вергилий предлагает помощь в дальнейшем путешествии.

О мотивах такого поступка мы узнаем из уст самого поэта.

Он называет имена трех женщин, покровительствующих Данте на небесах: Дева Мария, Беатриче, Святая Лючия.

Роль двух первых персонажей ясна, а появление Лючии символизирует болезненность зрения автора.

Ад

В понимании Алигьери, оплот грешников имеет форму титанической воронки , которая постепенно сужается. Для лучшего понимания структуры, кратко опишем каждую из частей «Божественной комедии»:

  1. Преддверие – здесь покоятся души ничтожных и мелочных людишек, которые ничем не запомнились при жизни.
  2. Лимб – первый круг, где страдают добродетельные язычники. Герой видит выдающихся мыслителей Античности (Гомера, Аристотеля).
  3. Похоть – второй уровень, ставший домом для блудниц и страстных любовников. Греховность всепоглощающей страсти, туманящей рассудок, наказывается истязанием в кромешной темноте. Пример из реальной жизни автора – Франческа да Римини и Паоло Малатеста.
  4. Чревоугодие – третий круг, карающий чревоугодников и гурманов. Грешники вынуждены вечно гнить под палящим солнцем и ледяным дождем (аналог кругов Чистилища).
  5. Жадность – расточители и скупцы обречены на нескончаемые споры с себе подобными. Стражем является Плутос.
  6. Гнев – ленивые и несдержанные души вынуждены катить громадные валуны сквозь Стикское болото, постоянно увязая по горло, сражаясь друг с другом.
  7. Стены города Дита – здесь, в раскаленных могилах, суждено пребывать еретикам и лжепророкам.
  8. Персонажи «Божественной комедии» кипят в кровавой реке посреди 7-го круга Ада. Здесь также находятся насильники, тираны, самоубийцы, богохульники, лихоимцы. Для представителей каждой категории предусмотрены свои истязатели: гарпии, кентавры, гончие псы.
  9. Злопазухи ждут взяточников, колдунов и обольстителей. Они подвергаются укусам гадов, потрошению, погружению в испражнения, бичеванию бесами.
  10. Ледяное озеро Кацит – «теплое» местечко для предателей. Иуда, Кассий и Брут вынуждены покоится в ледяной толще до конца времен. Здесь же находится врата в круги Чистилища.

Чистилище

Место искупления грехов представлено в виде усеченной горы.

Вход охраняет ангел, который начерчивает на лбу Данте 7 Р, символ семи смертных грехов.

Круги Чистилища наполнены душами гордецов, нерадивых, алчных и гневливых.

После прохождения каждого из уровней, герой готов вступит в райские чертоги.

Повествование «Божественной комедии» подходит к логическому завершению.

Рай

Смысл «Божественной комедии» сводится к прохождению последних семи сфер (планет), опоясывающих . Здесь герой видит Беатриче, которая убеждает поэта покаяться и объединиться с Творцом.

На протяжении путешествия Данте встречается с императором Юстинианом, видит деву Марию и Христа, ангелов и мучеников за веру. В конечном итоге, перед главным героем раскрывается «небесная Роза», где покоятся души блаженных.

Божественная комедия Данте — краткий обзор, анализ

Насыщенность красок, реалистичность описаний выделяет это произведение в ряду других.

Нельзя забывать и о глубинном смысле произведения – поиск духовного пути важен не столько в загробной, сколько в земной жизни. Согласно мировоззрению Данте, каждый человек должен осознать, что моральные устои и принципы, свято чтимые при жизни, станут образцовыми добродетелями в Аду, Раю и Чистилище.

«Комедия» - главный плод гения Данте. Она написана терциной - трехстрочной строфой. Сюжетная схема «Комедии» - загробное странствование, так как оно было очень популярным художественным мотивом у классиков: у Лукана, Стация, Овидия, Вергилия и других. Сюжет поэмы буквально понимаемый - состояние души после смерти; понимаемый аллегорически - это человек, который в силу присущей ему свободы воли подчинен правосудию, награждающему или карающему. Если говорить о построении, то поэма состоит из трех кантик: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Каждая кантика делится на песни, а каждая песня на терцины. «Комедия» представляет собой грандиозную аллегорию. Над ее чудесной, почти невероятной по точному расчету конструкцией сияет магия чисел, берущая начало у пифагорейцев, переосмысленная схоластиками и мистиками. Числам 3 и 10 придается особый смысл, и поэма представляет собой бесконечно разнообразные варианты на числовую символику. Поэма разделена на три части. В каждой из них по 33 песни, всего 99, вместе со вступительной 100; все цифры - кратные 3 и 10. Строфа - терцина, то есть трехстрочный куплет, в нем первая строка рифмуется с третьей, а вторая - с первой и третьей строкой следующего куплета. Каждая кантика кончается одним и тем же словом - «светила». С точки зрения начального смысла «Комедии», задуманной как поэтический памятник Беатриче, центральным пунктом поэмы должна была быть та песнь, где Данте впервые встречается с «благороднейшей». Это XXX песнь «Чистилища». Цифра 30 одновременно кратна 3 и 10. Если считать подряд от начала, эта песнь будет по порядку 64- й; 6 + 4 = 10. До неё 63 песни; 6 + 3 = 9. В песне 145 стихов; 1 + 4 + 5 = 10. В ней два центральных пункта. Первый, когда Беатриче, обращаясь к поэту, называет его «Данте» - единственное место во всей поэме, где поэт поставил своё имя. Это стих 55-й; 5 + 5 = 10. До него 54 стиха; 5 + 4 = 9. После него 90 стихов; 9 + 0 = 9. Второе столь же важное для Данте место, - то, где Беатриче впервые называет себя: «Взгляни же на меня. Это я, это я - Беатриче». Это 73-й стих; 7 + 3 = 10. И, кроме того, это средний стих всей песни. До него и после него по 72 стиха; 7+2=9. Эта игра цифр до сих пор ставит многих комментаторов в тупик, которые пытались понять, какой тайный смысл вкладывал в неё Данте. Нет нужды приводить здесь различные гипотезы этой мистерии, стоит сказать лишь об основной сюжетной аллегории поэмы.

«На полпутии земного бытия», в страстную пятницу «Юбилейного» 1300 года, - такова вымышленная дата начала странствования, позволившая Данте бать пророком, где больше, где меньше, чем на десять лет, - поэт заблудился в дремучем лесу. Там на него нападают три зверя: пантера, лев и волчица. От них спасает его Вергилий, которого послала Беатриче, спустившаяся для этого из рая в лимб, поэтому Данте бестрепетно везде следует за ним. Тот ведёт его через подземные воронки ада на противоположную поверхность земного шара, где возвышается гора чистилища, и на пороге земного рая передаёт его самой Беатриче. С ней вместе поэт возносится по небесным сферам всё выше и выше и, наконец, удостаивается лицезрения божества. Дремучий лес - это жизненные осложнения человека. Звери - его страсти: пантера - чувственность, лев - властолюбие или гордыня, волчица - жадность. Вергилий, спасающий от зверей, - разум. Беатриче - божественная наука. Смысл поэмы - нравственная жизнь человека: разум спасает его от страстей, а знание богословия даёт вечное блаженство. На пути к нравственному перерождению человек проходит через сознание своей греховности (ад), очищение (чистилище) и вознесение к блаженству (рай). В поэме фантазия Данте отталкивалась от христианской эсхатологии, поэтому пейзажи ада и рая он рисует по канве, а пейзажи чистилища - создание его собственного воображения. Данте изображает ад, как огромную воронку, уходящую к центру земли. Ад разделен на девять концентрических кругов. Чистилище -- окруженная морем гора, имеющая семь уступов. В согласии с католическим учением о посмертных судьбах людей, Данте изображает ад местом наказания нераскаявшихся грешников. В чистилище находятся грешники, успевшие покаяться перед смертью. После очистительных испытаний они переходят из чистилища в рай -- обитель чистых душ.

Для потомства «Комедия» - грандиозный синтез феодально-католического мировоззрения и столь же грандиозное прозрение новой культуры. Поэма Данте - целый мир, и мир этот живёт, мир этот реален. Необычайная формальная организованность «Комедии» - результат использования опыта, как классической поэтики, так и поэтики средневековой. «Комедия» прежде всего очень личное произведение. В ней нет ни малейшей объективности. С первого стиха поэт говорит о себе и не на один миг не оставляет читателя без себя. В поэме Данте - главный герой, он, человек, полный любви, ненависти и страстей. Страсть Данте - это то, что делает его близким и понятным для людей всех времён. Описывая потусторонний мир, Данте говорит о природе и о людях. Наиболее характерной чертой остальных образов «Комедии» является их драматизм. У каждого из обитателей загробного мира есть своя драма, ещё не изжитая. Они давно умерли, но о земле никто из них не забывал. Особенно ярки у Данте образы грешников. Особое сочувствие у поэта вызывают грешники, осуждённые за чувственную любовь. Скорбя над душами Паоло и Франчески, Данте говорит:

«О, знал ли кто-нибудь,

Какая нега и мечта, какая

Их привела на этот путь!

Потом к умолкшим слово обращая,

Сказал: «Франческа, жалобе твоей

Я со слезами внемлю, сострадая».

Мастерство Данте - это простота и осязательность, благодаря этим поэтическим приёмам нас и привлекает «Комедия».

Пап и кардиналов Данте поместил в ад, среди лихоимцев, обманщиков, изменников. В Дантовых обличениях папства рождались традиции антиклерикальной сатиры эпохи Возрождения, которая станет разящим оружием гуманистов в борьбе против авторитета католической церкви. Недаром церковная цензура то и дело подвергала запрету отдельные части «Божественной комедии», и по сей день, многие ее стихи вызывают ярость Ватикана.

Так же в «Божественной комедии» видны проблески нового взгляда на этику и мораль. Продираясь сквозь глухую чащу богословской казуистики, Данте движется к пониманию соотношения этического и социального. Тяжеловесные схоластические рассуждения философских частей поэмы то и дело озаряются вспышками смелой реалистической мысли. Стяжательство Данте именует «жадностью». Мотив обличения жадности звучал и в народной сатире, и в обличительных проповедях низшего духовенства. Но Данте не только обличает. Он старается осмыслить социальное значение и корни этого порока. «Матерью нечестья и позора» называет Данте жадность. Жадность несет жестокие социальные бедствия: вечные распри, политическую анархию, кровопролитные войны. Поэт клеймит служителей жадности, изыскивает им изощрённые пытки. Отразив в обличениях «жадности» протест нищего, обездоленного люда против стяжательства сильных мира, Данте заглянул вглубь этого порока и увидел в нем знамение своей эпохи.

Люди не всегда были рабами жадности, она -- бог нового времени, ее породило растущее богатство, жажда обладания им. Она царит в папском дворце, свила себе гнездо в городских республиках, поселилась в феодальных замках. Образ тощей волчицы с раскаленным взором -- символ жадности -- появляется в «Божественной комедии» с первых ее строк и зловещим призраком проходит по всей поэме.

В аллегорическом образе льва Данте осуждает гордость, называя её «проклятая гордыня сатаны», соглашаясь с христианским толкованием этой черты.

«… Навстречу вышел лев с поднятой гривой.

Он наступил как будто на меня,

От голода, рыча, освирепело

И самый воздух страхом цепеня».

Осуждая гордыню Сатаны, Данте, тем не менее, принимает гордое самосознание человека. Так, богоборец Капаней вызывает сочувствие Данте:

«Кто это, рослый, хмуро так лежит,

Презрев пожар, палящий отовсюду.

Его и дождь, я вижу, не мягчит.

А тот, поняв, что я дивлюсь как чуду,

Его гордыне, отвечал крича:

«Каким я жил, таким и в смерти буду!»

Такое внимание и сочувствие гордости знаменует новый подход к личности, раскрепощение её от духовной тирании церкви. Гордый дух бал присущ всем великим художникам Возрождения и самому Данте в первую очередь.

Но не только предательство, жадность, обман, греховность и разорение затрагивает «Комедия», но и любовь, ведь поэма посвящена Беатриче. Её образ живёт в «Комедии» как светлое воспоминание о великой, единственной любви, о её чистоте и вдохновляющей силе. В этом образе поэт воплотил свои искания истины и морального совершенства.

Также «Комедию» называют своего рода летописью итальянской жизни. История Италии предстаёт в «Божественной комедии», прежде всего, как история политической жизни родины поэта, в глубоко драматических картинах борьбы враждующих партий, лагерей, групп и в порождённых этой борьбой потрясающих человеческих трагедиях. От песни к песне разворачивается в поэме трагический свиток итальянской истории: городские коммуны в огне гражданских войн; вековая вражда гвельфов и гибеллинов, прослеженная от самых ее истоков; вся история флорентийской распри «белых» и «черных» с момента ее зарождения вплоть до дня, когда поэт стал бездомным изгнанником... Пламенная, негодующая страсть неудержимо рвется из каждой строки. В царство теней поэт принес все, что сжигало его в жизни, -- любовь к Италии, непримиримую ненависть к политическим противникам, презрение к тем, кто обрек его родину на позор и разорение. В поэме встает трагический образ Италии, увиденной глазами скитальца, исходившего всю ее землю, опаленную огнем кровопролитных войн:

Италия, раба, скорбей очаг,

В великой буре судно без кормила,

Не госпожа народов, а кабак!

А у тебя не могут без войны

Твои живые, и они грызутся,

Одной стеной и рвом окружены.

Тебе, несчастной, стоит оглянуться.

На берега твои и города:

Где мирные обители найдутся?

(«Чистилище », песнь VI)

И всё-таки интерес к человеку; к его положению в природе и обществе; понимание его духовных порывов, признание и оправдание их - основное в «Комедии». Суждения Данте о человеке свободны от нетерпимости, догматизма, односторонности схоластического мышления. Поэт шел не от догмы, а от жизни, и человек у него не абстракция, не схема, как-то было у средневековых писателей, а живая личность, сложная и противоречивая. Его грешник может в то же время быть праведником. В «Божественной комедии» немало таких «праведных грешников», и это - самые живые, самые человечные образы поэмы. Они воплотили широкий, истинно гуманный взгляд на людей - взгляд поэта, кому дорого все человеческое, кто умеет восхищаться силой и свободой личности, пытливостью человеческого ума, кому понятны и жажда земной радости и муки земной любви.

Величавая поэма Данте, возникшая на рубеже двух эпох, запечатлела в вековечных образах культуру западного Средневековья. Все его "знания" она отражает с такой полнотой, что современники видели в ней прежде всего ученое сочинение. Все "страсти" тогдашнего человечества дышат в стихах "Комедий": и страсти обитателей загробных царств, даже после смерти не угасшие, и великая страсть самого поэта, его любовь и ненависть.

Прошло более шести столетий со времени появления "Божественной Комедий". И все же поэма Данте дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения.

Национальное всечеловеческое единство, основанное на бескорыстном слиянии прошло более шести столетий со времени появления "Божественной Комедий". И все же поэма Данте дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения.

Данте Алигьери - флорентинец, страстный патриот, изгнанный из отечества оклеветанный торжествующими врагами, неколебимо убежденный в том, что он был прав в день изгнания, и потом, когда в годы скитаний, постигнув, как ему казалось, высшую правду, он призывал на свою Флоренцию карающий гром. Этим чувством определяется пафос его поэмы, и многое в ней останется для нас темным, если мы не будем хоть вкратце знать судьбу ее создателя и тот исторический фон, на котором прошла его жизнь.

Национальное всечеловеческое единство, основанное на бескорыстном слиянии отдельных воль и порождающее всеобщий мир и личную свободу, - таков был общественный идеал творца "Божественной Комедии". И ничто так не противоречило этому идеалу, как та историческая действительность, которая окружала Данте Алигьери.

После крушения Западной Римской империи, сметенной волнами варварских нашествий, за обладание Италией боролись, сменяя друг друга, остготы, византийцы, лангобарды, франкские и германские императоры, сарацины, норманны, французы. В итоге этой восьмивековой борьбы, по-разному отразив - шейся на судьбе отдельных областей Апеннинского полуострова, Италия, ко времени Данте, лежала раздробленной на части, объятая пожаром непрестанных войн и кровавых междоусобиц.

Италия, раба, скорбей очаг,

В великой буре судно без кормила,

Не госпожа народов, а кабак!

("Чистилище")

Расчлененная таким образом Италия, где отдельные части соперничали и враждовали друг с другом и в каждом городе кипели междоусобия, продолжала быть ареной и более широкой борьбы, которую издавна вели две основные политические силы западного Средневековья - империя и папство. Притязаниям империи на мировое владычество, в действительности никогда не осуществленным, папство уже в 9 веке противопоставило идею главенства церкви над государством, провозгласив, что римский первосвященник - выше императора и королей и что свою власть они получают от него. Для обоснования своих прав на светское господство папы ссылались на подложную грамоту Константина Великого, которую император, приняв христианство и перенося столицу в Византию, якобы уступал Папе Сильвестору Рим и западные страны. В средние века не сомневались в подлинности "Константинова дара", и Данте считал его величайшим историческим несчастием, породившим неисчислимые бедствия.

Борьба империи и папства, заполнившая пять столетий, в 8 веке достигла особой остроты, и вся Италия разделилась на два враждебных стана: гибеллинов (приверженцев империи) и гвельфов (сторонников папства).

Данте Алигьери родился во Флоренции. Как и большинство небогатых дворян, Алигьери были гвельфами, дважды уходили в изгнание, когда брали верх гибеллины, дважды возвращались. До последнего своего часа Данте про - жил изгнанником.

Поэт узнал, как горестен устам

Чужой ломоть, как трудно на чужбине

Сходить и восходить по ступеням.

К этому времени великий флорентинец многое передумал и перечувствовал. В своем изгнании он словно с одинокой вершины окинул взглядом широкие дали: печальными глазами смотрел он с этой высоты и на свою родную Флоренцию, и на всю Италию, эту "благороднейшую область Европы", и на окрестные страны. Всюду господствует зло, всюду пылает вражда.

Гордыня, зависть, алчность - вот в сердцах

Три жгучих искры, что вовек не дремлют.

Данте ушел в изгнание как Белый гвельф, но вскоре он увидел, что и гвельфы, будь они Белые или Черные, и гибеллины только умножают раздор и смуту, ставя свои личные интересы выше общенародных и государственных:

Чей хуже грех - не взвесишь на весах.

Данте думал свою скорбную думу на пороге 14 века, что он видел вокруг себя только политический хаос современной ему Италии, что, воспитанный на Вергилиевой "Энеиде", он детски верил сказке о миродержавном "золотом Риме" и что при этом он был правоверный католик, но католик - идеалист, глубоко возмущенный порядками римской церкви. Решение проблемы, возникшей перед Данте, было чисто абстрактным, отрешенным от исторической действительности и от исторических возможностей. Но таков уж был склад ума велико - го поэта.

Годы неслись, отошла в прошлое распря Белых и Черных, и Флоренция видела в Данте уже не отщепенца, а великого сына, которым она горда. Претерпевая новые бури, меняя свой уклад, она вступала в эпоху Возрождения, чтобы надолго стать для всей Европы средоточием культуры, столицей искусств и наук.

В "Божественной комедий" вмещено все знание, доступное западному Средневековью. Данте хранил в своей памяти едва ли не все книги, какими располагал тогдашний ученый мир. Главнейшими источниками его эрудиции были: Библия, отцы церкви, богословы мистические и схоластические, прежде всего Фома Аквинский, Аристотель (в латинских переводах с арабского и с греческого); философы и естествоведы арабские и западные - Аверроэс, Авиценна, Альберт Великий; римские поэты и прозаики - Вергилий, чью "Энеиду" Данте знал наизусть, Овидий, Лукан, Стаций, Цицерон, Боэций, историки - Тит Ливий, Орозий. Хотя для Данте Гомер - "глава певцов", он ни его, ни других греков не читал, потому что греческого языка почти никто из тогдашних ученых людей не знал, а переводов еще не было. Свои астрономические познания Данте почерпал главным образом у Альфрагана, арабского излагателя Птоломея, конечно, тоже в латинском переводе.

И в целом, и в частях своих, и по замыслу, и по выполнению "Божественная Комедия" - произведение совершенно своеобразное, единственное в литературе.

В своей поэме Данте творит суд над современностью, излагает учение об идеальном общественном строе, говорит как политик, богослов, моралист, философ, историк, физиолог, психолог, астроном.

Так в последний раз призывая на землю никогда не бывавшее прошлое, "Божественная Комедия" завершает Средневековье. Оно в ней полностью воплощено. Средним векам принадлежат и религия, и наука, и общественный идеал Данте. Его поэма возникла на последней грани той эпохи, которая в ней отражена.

Именем Данте открывается новая эпоха в литературе Западной Европы. Но он - не просто зачинатель, который, сделал свое дело, уступает место идущим на смену. Его поэзия устояла под натиском столетий, ее не смыли пронесшиеся волны Возрождения, неоклассицизма, романтизма. Она исходит из таких глубин человеческого чувства и владеет такими простыми и сильными приема - ми словесного выражения, что остается и для нас, и долго еще будет оставаться живым и действенным искусством.

Космография "Божественной Комедий" воспроизводит Птолемееву систему мироздания, дополняя ее воззрениями средневекового католицизма и творческой фантазией Данте.